온고창신 溫故創新 ongochangsin

도가의 고전/장자의 명언 명구

25. <장자> 양왕편의 명언 명구

간천(澗泉) naganchun 2009. 12. 2. 05:19

25. <장자> 양왕편의 명언 명구

 

257.

궁하여도 즐거워하고, 통하여도 즐거워한다.

 

도를 얻은 성인은 곤궁해지면 그 곤궁함을 즐거워하고, 생각한 바대로 일이 잘 통하면 통하는 대로 즐거워한다.

 

窮亦樂하고 通亦樂하니라.(莊子 雜篇 讓王)

궁역락하고 통역락하니라.(장자 잡편 양왕)

ㅇ궁(窮)-궁하다. ㅇ역(亦)-또한. ㅇ통(通)-통하다.

 

258.

돌을 지고 스스로 로수에 잠긴다.

 

세상에 도가 행해지지 않음을 개탄하여 돌을 지고 물에 빠져 자살한다.

 

負石而自沈於盧水라.(莊子 雜篇 讓王)

부석이자침어로수라.(장자 잡편 양왕)

ㅇ부(負)-짐지다. ㅇ석(石)-돌. ㅇ침(沈)-잠기다. ㅇ로(盧)-술집. ㅇ로수(盧水)-강 이름.

 

259.

생을 존중하는 자는 비록 부귀한 지위에 있어도

부귀를 키움으로써 몸을 상하게 아니한다.

 

인간의 생명을 존중하는 사람이라면 부귀의 지위에 있다 하더라도, 생활의 수단을 위하여 생명 그 자체를 상하게 하는 일은 하지 아니한다.

 

能尊生者는 雖貴富이나 不以養傷身이라.(莊子 雜篇 讓王)

능존생자는 수귀부이나 불이양상신이라.(장자 잡편 양왕)

ㅇ능(能)-잘하다. ㅇ존(尊)-높이다. 존중하다. ㅇ귀(貴)-귀하다. ㅇ부(富)-부하다. ㅇ상(傷)-상하다.

 

260

생을 존중하는 자는-- 비록 빈천하더라도,

이익을 추구함으로써 모양을 그릇되게 아니한다.

 

인간의 생명을 존중하는 사람이라면 비록 빈천한 지위에 있다 하더라도 이욕을 추구하기 위하여 육신을 괴롭히는 일은 하지 아니한다.

 

能尊生者는 ....雖貧賤이나 不以利累形이라.(莊子 雜篇 讓王)

능존생자는.....수빈천이나 불이리루형이라.(장자 잡편 양왕)

ㅇ수(雖)-비록. ㅇ빈(貧)-가난하다. ㅇ천(賤)-천하다. ㅇ루(累)-얽히다. 그릇되다. ㅇ형(形)-모양.