12.
흙이 쌓여 산을 이루어야 비바람이 일고,
물이 모여서 못을 이루어야 용이 살 수 있다.
積土成山風雨興焉, 積水成淵蛟龍生焉.(荀子 勸學)
적토성산풍우흥언, 적수성연교룡생언.(순자 권학)
*적(積)-쌓다. *흥(興)-일어나다. *연(淵)-못, *교(蛟) 교룡. 상어. *생(生)-살다.
한 줌의 흙이 모여서 커다란 산을 이루어서야 비바람이 일고 물이 모여서 깊은 연못을 이루어야 용이 살 수 있다.
12.
흙이 쌓여 산을 이루어야 비바람이 일고,
물이 모여서 못을 이루어야 용이 살 수 있다.
積土成山風雨興焉, 積水成淵蛟龍生焉.(荀子 勸學)
적토성산풍우흥언, 적수성연교룡생언.(순자 권학)
*적(積)-쌓다. *흥(興)-일어나다. *연(淵)-못, *교(蛟) 교룡. 상어. *생(生)-살다.
한 줌의 흙이 모여서 커다란 산을 이루어서야 비바람이 일고 물이 모여서 깊은 연못을 이루어야 용이 살 수 있다.